オテロ
01 |
「オテロ」第1幕:帆だ!帆だ!(Una vela! Una vela!) |
02 |
「オテロ」第1幕:喜べ!(Esultate!) |
03 |
「オテロ」第1幕:ロデリーゴ、どうなさった、何を考えておられる(Roderigo, ebben che pensi?) |
04 |
「オテロ」第1幕:喜びの火、楽しげな炎は(Fuoco di gioia, l'ilare vampa) |
05 |
「オテロ」第1幕:ロデリーゴ、飲みましょう(Roderigo, beviam!) |
06 |
「オテロ」第1幕:さあ、のどを潤して(Inaffia l'ugola! Trinca, tracanna) |
07 |
「オテロ」第1幕:副官、衛兵が堡塁で君を待っているぞ(Capitano, v'attende la fazione al baluardi) |
08 |
「オテロ」第1幕:剣をひけ!(Abbasso le spade!) |
09 |
「オテロ」第1幕:暗い夜の中に(Già nella notte densa) |
10 |
「オテロ」第2幕:いらいらなさるな(Non ti crucciar) |
11 |
「オテロ」第2幕:行け!お前の目的はもう分かっている(Vanne! la tua meta già vedo) |
12 |
「オテロ」第2幕:俺は残忍な神を信じる(Credo in un Dio crudel) |
13 |
「オテロ」第2幕:困ったことだな(Cio m'accora) |
14 |
「オテロ」第2幕:まなざしの光り輝くところ(Dove guardi splendono) |
15 |
「オテロ」第2幕:私はあなたのご不快を蒙って悩んでいる(D'un uom che geme sotto il tuo disdegno) |
16 |
「オテロ」第2幕:もしも知らないうちに、あなたに対して(Se inconscia, contro te, sposo, ho peccaato) |
17 |
「オテロ」第2幕:罪を犯したデズデモーナ(Desdemona rea!) |
18 |
「オテロ」第2幕:貴様!退れ!出て行け!(Tu?! Indietro! Fuggi!!) |
19 |
「オテロ」第2幕:いま、そして永遠にさらば(Ora e per sempre addio) |
20 |
「オテロ」第2幕:閣下、お心をお静めなさいませ(Pace, signor) |
21 |
「オテロ」第2幕:夜のことでございました、カッシオは眠っておりました(Era la notte, Cassio dormia) |
22 |
「オテロ」第2幕:おお!世にも恐ろしい罪だ!(Oh! mostruosa colpa!) |
23 |
「オテロ」第2幕:そうだ、わしは大理石のような空をかけて誓う!(Si, pel ciel marmoreo giuro!) |
DISK2: |
01 |
「オテロ」第3幕:港の哨戒艇が大使の一行を(La vedetta del porto ha segnalato) |
02 |
「オテロ」第3幕:つづけろ(Continua) |
03 |
「オテロ」第3幕:ご機嫌がおよろしいのでございますね(Dio ti giocondi, o sposo) |
04 |
「オテロ」第3幕:私は恐怖におののきながら(Esterrefatta fisso) |
05 |
「オテロ」第3幕:神よ!あなたは私に(Dio! mi potevi scagliar) |
06 |
「オテロ」第3幕:カッシオがあそこにおります(Cassio è là!) |
07 |
「オテロ」第3幕:さ、おいでなさい、広間には誰もいません(Vieni, l'aula è deserta) |
08 |
「オテロ」第3幕:だが、あなたの舌は、陽気なおしゃべりに...(... e intanto, giacchè non si stanca mai) |
09 |
「オテロ」第3幕:あれはヴェネツィアの船の到着を(Quest'è il segnale che annuncia) |
10 |
「オテロ」第3幕:総督並びに元老院は、キプロス島の勝利の(Il Doge ed il Senato salutano l'eroe) |
11 |
「オテロ」第3幕:諸君!統領は(Messeri! Il Doge...) |
12 |
「オテロ」第3幕:ひざまずいて... そう... 土色の泥にまみれ(A terra! ...si ...nel livido fango) |
13 |
「オテロ」第3幕:あの潔白なお方は、憎しみの身震いを(Quell' innocente un fremito) |
14 |
「オテロ」第3幕:行ってしまえ!(Fuggite!) |
15 |
「オテロ」第4幕:ご主人様のお心はずっと静まりましたでしょうか?(Era più calmo?) |
16 |
「オテロ」第4幕:私の母は一人の気の毒な女中を使っていたの(Mia madre aveva una povera ancella) |
17 |
「オテロ」第4幕:寂しい荒野に歌いながら泣く(Piangea cantando nell'erma landa...) |
18 |
「オテロ」第4幕:み恵み溢るる聖母マリアよ(Ave Maria, piena di grazia) |
19 |
「オテロ」第4幕:そこにいらっしゃるのはどなた(Chi e là?) |
20 |
「オテロ」第4幕:今夜の祈りをすませたか?(Diceste questa sera le vostre preci?) |
21 |
「オテロ」第4幕:開けて!開けて下さいまし!(Aprite! Aprite!) |
22 |
「オテロ」第4幕:たとえまだほかに武器を持っていたとして、恐れないで下さい(Niun mi tema se anco armato mi vede) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|